Deutsche Ufo-Forscher Suchen Ehrenamtliche Übersetzer Für 2.500 Seiten Einst Geheimer Ufo-Akten Die Sowjetunion


Symbolbild: Das Signet des Sowjet-Geheimdienstes KGB. | Copyright: gemeinfrei

Leverkusen (Deutschland) - Das Archiv die Deutschsprachigen Gesellschaft für UFO-Forschung (DEGUFO e.V.) kann ober interessante Neuzugänge hinein Region offizieller und einst geheimer UFO-Akten berichten: Rund 2.500 Seiten aus die ehemaligen Sowjetunion und die Ukraine. Die sowjetischen Akten enthalten den Zeitraum 1974-1990 und stammen offenbar aus dem Fundus des ehemaligen Auslandsgeheimdienstes KGB. Die Akten die Ukraine stammen aus den Jahren 1975-1993 und scheinen vom Militär angelegt worden zu sein. Jetzt suchen die UFO-Forscher ehrenamtliche Übersetzer.

"Bisher sind diese Akten - obwohl offiziell veröffentlicht und online einsehbar (www.ufology-news.com) - hinein westen kaum bekannt, was höchstwahrscheinlich eingeschaltet die sprachlichen Barriere liegt", erläutert die 1. Vorsitzende die DEGUFO, Marius Kettmann. "Bis auf wenige punktuelle Einblicke durch den ehemaligen UFO-Forscher und investigativen Journalisten Michael Hesemann, die hinein Magazin 2000 und in seinem Buch: 'UFOs: Die Beweise', auf insgesamt 6-Seiten darüber berichtete, gab es bisher keine wirkliche Resonanz."


"Die DEGUFO würde diese Akten gern näher betrachten und sie mit wissenschaftlichen Methoden Sichten, Aus- und Bewerten, um einen Überblick ober das UFO-Phänomen in Osteuropa während die Spätphase des Kalten Krieges zu bekommen und die sich selbst daraus ergebenden Erkenntnisse in den internationalen Geltungsbereich einzupassen."

Hierzu sucht die DEGUFO jetzt Mithilfe in Form ehrenamtlicher Übersetzer in den Sprachen Russisch und Ukrainisch.


www.grenzwissenschaft-aktuell.de
+ + + HIER können Sie unseren täglichen Newsletter bestellen + + +

Neben dem aktuellen Aufgabe suchen die Forscher auch für weitere Projekte, wie die derzeit neu konzipierte UFO-Datenbank und verschiedene Nationen-übergreifende Forschungsbereiche, Übersetzer um aller europäischer Sprachen.

Konkret werden Dokumentenübersetzer für Akten aus folgenden Ländern gesucht:
Italien (56 Seiten), Spanien (1.908 Seiten), Englisch ( 250.000 Seiten, inkl. Aufgabe Blue Book, Australien, Neuseeland und Großbritannien), für demnächst: Schwedisch. Hinzu
für das Extrahieren und Übersetzen von UFO-Sichtungen aus internationalen UFO-Zeitschriften ( 500 Ausgaben) verschiedener Zeitschriften. Darüber hinaus sucht die DEGUFO für eine Übersetzung die Oberflächen die neuen UFO-Datenbank Übersetzer für Arabisch, Bengali, Chinesisch, Französisch, Hindi, Italienisch, Japanisch, Javansich, Koreanisch Malaiisch, Marathi, Panjabi, Persisch, Portugiesisch, Spanisch, Tamil, Telugu, Türkisch, Vietnamesisch und sonstige Sprachen, die nicht zu den 12 Weltsprachen gehören.

Sollten Sie sowohl ober die notwendigen Sprachkenntnisse als auch ober das entsprechende Interesse eingeschaltet dieser Aufgabe haben melden Sie sich selbst bitte eingeschaltet folgende E-Mailadresse: info@degufo.de


grenzwissenschaft-aktuell

0 Response to "Deutsche Ufo-Forscher Suchen Ehrenamtliche Übersetzer Für 2.500 Seiten Einst Geheimer Ufo-Akten Die Sowjetunion"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel